| Tiêu đề: [Lyric] Don't cry my love - TVXQ! 21/06/11, 12:47 am | | | | | | | | | | | --------Romanization------------
nan jeongmal gwaenchaneun geonji na boreo gwaenchanyamyeo mureoboneun sarammajeo naega seulpeo boina bwa hagin na nunmullo du soni beombeogijanha
nareul wihae ddo heulleo naerineun bitmuri nae nun wieseo beonjyeo neol garyeojultende saranga uljima neol deryeogalji molla ajikdo neon nameun gieokmajeo japgo ittdeongeoya
*jamshi nuneul gama neol saranghalkkabwa nohaya dwoel neoui soneul notji mothalkkabwa naegero saranghaneun beopeul gareuchyeo jun neo eoddeohke ijeoya hae jigeumui moseup
oneul ddo sure chihae nege jeonhal georeo yeokshi neon badji anha ddo uljanha museun mareul haettneunji heotdwoen soril hanji "mianhae"ran mal jocha mothaneun na ajikdo naegeseo domanggaryeoni jabeul su eoptneun kkumeul jjotdeushi deo meoreojyeoga
*Repeat
neo-ege eoddeon sarangi wado gidariltende pyeonhi naega eoptda saenggakhae nege haettdeon uri yaksokgwa hamkke hajideon nunmureul ije boyeo julsu isseo
Credit: kahel_luna@dbsgLJ
------------Translation-------------
Am I finally alright now? This is what they ask me, I look so pained, my tears seep through my two hands.
When the tears that blind my eyes fall, I can see you clearly, My love, don't cry. I don't know if I should take you away with me. You still hold on to so many memories.
*chorus* I close my eyes for a moment, I still love you so. I should give up, but I can't let you go. You taught me how to love. Now, how can I forget you?
Again, I'm drunk today. I call you but you don't pick up. Again, I cry. What did we say? Still those tedious words. I can't even say the words 'I'm sorry'. What I have become, I cannot grasp the dream that is now distant.
*repeat*
The love that you have been waiting for, I cannot have. The promise that we made, to shed our tears together...I can see them now
Credits: cartoongirl7@soompi
-------------Korean------------
사랑아 울지마
난 정말 괜찮은 건지 나 보러 괜찮냐며 물어보는 사람마저 내가 슬퍼 보이나 봐 하긴 나 눈물로 두 손이 범벅이잖아
나를 위해 또 흘러 내리는 빗물이 내 눈 위에서 번져 널 가려줄 텐데 사랑아 울지마 널 데려갈지 몰라 아직도 넌 남은 기억마저 잡고 있던거야
*잠시 눈을 감아 널 사랑할까봐 놓아야 될 너의 손을 놓지 못 할까봐 내게로 사랑하는 법을 가르쳐 준 너 어떻게 잊어야 해 지금의 내 모습
오늘 또 술에 취해 네게 전활 걸어 역시 넌 받지 않아 또 울잖아 무슨 말을 했는지 헛된 소릴 한지 ‘미안해’란 말 조차 못하는 나 아직도 내게서 도망가려니 잡을 수 없는 꿈을 쫓듯이 더 멀어져가
*Repeat
너에게 어떤 사랑이 와도 기다릴텐데 편히 내가 없다 생각해 네게 했던 우리 약속과 함께 하자던 눈물을 이제 보여 줄 수 있어
Source: MNet
----------------VIET-TRANS-------------
Cuối cùng thì bây giờ tôi vẫn ổn chứ? Đó là những người ta đã hỏi anh, Anh đau lắm, nước mắt thấm qua đôi bàn tay anh mất rồi.
Khi những giọt nước mắt rơi xuống làm nhòa đôi mắt anh, anh có thể nhìn thấy em rõ ràng hơn. Tình yêu của anh, (làm ơn) đừng khóc. Anh không biết anh có thể mang em đi cùng anh không Nhưng đến tận bây giờ anh vẫn giữ mãi những kí ức đó.
*Điệp khúc* Nhắm (Khép) mắt lại một chút, anh vẫn rất yêu em. Anh nên bỏ cuộc thôi, nhưng mà anh không thể để em đi được. Em đã dạy cho anh biết thế nào là tình yêu. Làm sao anh có thể quên em được?
Ngày hôm nay anh lại uống nữa. Anh đã gọi cho em nhưng em không hề nghe máy Một lần nữa… anh lại khóc. Chúng ta đã nói cái gì vậy? Vẫn là những từ tẻ nhạt kia. Thậm chí anh cũng không thể nói “Anh xin lỗi” Anh đã trở thành cái gì thế này, anh không thể nắm lấy ước mơ đã xa vời
*lặp lại*
Anh không thể cho em tinh yêu mà em hằng chờ đợi Những lời hẹn ước chúng ta đã hứa, những giọt nước mắt của chúng ta…. Bây giờ anh có thể thấy được tất cả. Credit: baidu.com Viet Trans by me | | | | |
| | | | |
|